プロフィール
剛先生
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 7人
QRコード
QRCODE
インフォメーション
大分県の地域ブログ情報サイト「じゃんぐる公園」

ID
PASS

大分ケーブルサービス

2012年10月08日

英語のことわざと名言 21 降れば必ずどしゃ降り

It never rains but it pours.  

  「降れば必ずどしゃ降り」

pour  注ぐ、雨などがドカッと降る

「一たび何かが起こると、次々に起こるものだ」

という意味に使われます。このbut  は~でなければ

の意です。

不幸や事件が重なるように次々と起こる時に

使います。

このことわざは、日本の「弱り目にたたり目」

に似た意味ですが、英語では、良いことが続いて

起きるときにも使うそうです。



同じカテゴリー(ことわざ)の記事
 英語のことわざと名言 案ずるより生むが安し (2012-11-29 00:06)
 英語のことわざと名言 あばたもえくぼ (2012-11-27 23:04)
 英語のことわざと名言 目は口ほどにものを言う (2012-11-25 23:57)
 ことわざと名言  驥尾に付す (2012-11-02 22:06)
 英語のことわざと名言 28 光陰矢の如し (2012-10-26 22:39)
 英語のことわざと名言 27 一石二鳥 (2012-10-22 20:33)
Posted by 剛先生 at 22:16│Comments(0)ことわざ
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。