プロフィール
剛先生
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 7人
QRコード
QRCODE
インフォメーション
大分県の地域ブログ情報サイト「じゃんぐる公園」

ID
PASS

大分ケーブルサービス

2012年09月08日

英語のことわざと名言⑦取らぬ狸の皮算用

Don't count your chickens before they are hatched. 

取らぬ狸の皮算用

英文のの意味は

「生まれるまでひよこの数を数えるな」

狸がひよこになっただけでほとんど同じ表現

ですね。countは数える、カウントダウンと

言う言葉も日本語になっています。

hatch は卵がかえると言う意味と船などの

出入り口という意味もあります。

昔は、狸の皮は暖房衣料として貴重なものだ

ったのです。





同じカテゴリー(ことわざ)の記事
 英語のことわざと名言 案ずるより生むが安し (2012-11-29 00:06)
 英語のことわざと名言 あばたもえくぼ (2012-11-27 23:04)
 英語のことわざと名言 目は口ほどにものを言う (2012-11-25 23:57)
 ことわざと名言  驥尾に付す (2012-11-02 22:06)
 英語のことわざと名言 28 光陰矢の如し (2012-10-26 22:39)
 英語のことわざと名言 27 一石二鳥 (2012-10-22 20:33)
Posted by 剛先生 at 23:50│Comments(0)ことわざ
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。